Dahl's explanatory dictionary. Rook (ship) Rook or rook

Sea and river sailing-oar boat of the Slavs of the 6th - 13th centuries, then of the Pomors, adapted for long voyages ...

Marine vocabulary

  • - chess figure. Her original name is roca, which means ship or boat. The Persians made hands of him: they depicted L. as a warrior on a war chariot ...

    Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Euphron

  • - I It is curious that this word is the result of a language error; it would be correct lodya, because this word is of the same root with a boat. The correct spelling has been preserved in the name of the city on the Svir River - Lodeynoye Pole ...

    Etymological dictionary of the Russian language Krylov

  • - BOAT, -and, well, own. name several beer halls, bars in Moscow ...

    Dictionary of Russian argo

  • - fast-winged,; easy; sharp-chested ...

    Dictionary of epithets

  • -; pl. rooks /, P ....

    Spelling dictionary of the Russian language

  • - see get along ...

    Dahl's Explanatory Dictionary

  • - rook, see get along ...

    Dahl's Explanatory Dictionary

  • - ́, -i, genus. pl. -day, wives. 1. Boat, sailing ship. 2. In chess: a tower-shaped figure, a round. | adj. rook, th, th. Rook mast. The rook ending of the game ...

    Ozhegov's Explanatory Dictionary

  • - ́, rooks, genus. pl. rooks, wives. 1. Large boat, rowing or sailing. "The ninth wave brings my boat to the shore, joyful." Pushkin. 2. The name of a tower-shaped chess piece ...

    Ushakov's Explanatory Dictionary

  • Efremova's Explanatory Dictionary

  • - boat I outdated. A rowing or sailing vessel. II f. A vessel, vase, in the shape of a rowing or sailing vessel. III f. A tower-shaped chess piece moving along and across the board in a straight line; tour ...

    Efremova's Explanatory Dictionary

  • - boat "I, -" and, genus. n. pl. h. fret "...

    Russian spelling dictionary

  • - Where the boat does not prowl, but the anchor will have ...

    IN AND. Dahl. Russian proverbs

  • "BOAT, BOAT" in the books

    Capablanca - man or boat?

    From the book My Great Old Women the author Medvedev Felix Nikolaevich

    Capablanca - man or boat? I remember, as a child, chess columns in Russian newspapers and my surprise at why so much noise is caused by small figures placed on square boards. Newspapers admired the performance of the brilliant Russian grandmasters, next to the names

    3.2.3 Rook in Chaturanga

    From the book Testing with Chaturanga the author Shorin Alexander

    3.2.3 The Rook in Chaturanga The Rook is more of a pragmatist, in the ultimate sense - a good politician, so it can be considered no less powerful than the Bishop. Outwardly (by methods) it is almost indistinguishable from the Elephant: he is just as straightforward, purposeful, also persistent in achieving his

    Transparent rook

    From the book Walking to the Frozen Seas the author Burlak Vadim Nikolaevich

    Transparent boat On a good wave If in that sea a ship sails to the North Star, then it enters an area where in summer there is no night at all, in winter, on the contrary, the sun does not appear overhead, but goes around the edge of the sky from left to right; further away is the area where the whole year

    Solar boat

    From the book Cairo: History of the City by Beatty Andrew

    Sun Boat Flinders Petrie and other eminent (and no less eccentric) British archaeologists who investigated the pyramids during the "golden age" of Egyptian archeology - the 19th and early 20th centuries - did not, unfortunately, survive to one of the most significant discoveries made in

    Oseberg boat

    author Heath I.

    The Oseberg boat Undoubtedly, the Oseberg boat is the most stunning ship that has survived and has come down to us from the distant Viking era. Excavations were carried out in the summer of 1904 near the Oseberg farm on the western shore of the Oslo Fjord in the Vestfold district (Norway).

    Gokstad boat

    From the book Vikings. Navigators, pirates and warriors author Heath I.

    Gokstad boat Despite the lack of intricate decorations typical of the Oseberg ship, the Gokstad boat can rightfully claim to be one of the most magnificent creations of Viking shipbuilders. Rough and strong - simple, as they say,

    Pomeranian lodja

    From the book Sea secrets of the ancient Slavs the author Dmitrenko Sergey Georgievich

    Pomorskaya Lodja “An old Russian lodja has undergone interesting changes in the Pomor region. It was turned into a purely sea cargo ship. Large boats were built up to 25 m long, up to 8 m wide, with a carrying capacity of 200 tons or more. The Pomeranian boat was a decked ship,

    21. Rook Carrier

    From the book Historical Roots of the Fairy Tale author Propp Vladimir

    21. Rook-carrier Before continuing our analysis of the serpent, we must stop and include in our consideration one more motive, which receives some illumination in the light of the above materials. This is the motive of the hero in a barrel, box or boat launched into the water. Hero motive

    "Solar boat"

    From the book of 100 Great Ships the author Nikita Kuznetsov

    "Solar boat" The entire history of Ancient Egypt is inextricably linked with the Nile. The great river supplied the country with water, its floods covered the land with fertile silt, fish were caught in the river, and various animals and birds were hunted on its banks. Also, the river had an important transport

    Rook

    From the book Anatomy of a Game the author Lindholme Marina

    Rook This is a taller figure, heavy and straightforward, with a rather long stride. People of this type have penetrating power, are very stable in their decisions, these are those about whom they say "die-hard". It is difficult to turn them out of the way. If they made any decision, they will

    Lodya under the stars

    From the book Literary Newspaper 6300 (No. 45 2010) the author Literary Newspaper

    Lode under the stars Literature Lode under the stars MAGAZINE RANGE The north is distinguished by severity and purity, restraint and solidity. Karelia greeted me with a sunny but strong frost, velvety snow-covered fir trees and warm smiles of the "Sever" employees -

    Dniester boat

    From the book Literaturnaya Gazeta 6274 (No. 19 2010) the author Literary Newspaper

    Dniester boat Portfolio "LG" Dniester boat Anniversary notes in the margins of Igor Gamayunov's book Boris MARIAN, KISHINYOV Can a three-hundred-page novel contain a chronicle of the entire life of one person, that is, an entire epoch of 60 years long? I couldn't believe it until

    Rook

    From the author's book

    Ladya Ladya Alexander Prokhanov Culture an excerpt from the new novel "The Governor" Two weeks since Kirill Plotnikov joined the militia and defended Donbass. There were no battles, no artillery attacks. There was life in the barracks, hard bed, rough food. The militia gave him the nickname "Raft", and he

    Exercise IV. "Rook"

    From the book Vaults of Slavic gymnastics the author Meshalkin Vladislav Eduardovich

    Exercise IV. "Rook" The very name of this exercise is based on the position of the body. The target area is the pectoralis major muscles, especially where they attach to the sternum. EXERCISE IV. "BOAT" To perform this exercise, you need to lie on your stomach, stretch your toes (socks)

    Chapter 3 The White Rook

    From the book Chess for the little ones the author Sukhin Igor Georgievich

    Chapter 3 White Rook - Now, brothers, I will teach you how to play, - said Dunno. - And I already know how chess is played. Like this! - shouted Pinocchio and put two black rooks, two white rooks and a white queen on top of each other on the chessboard. ?????

    see get along.


    Watch value Rook in other dictionaries

    Rook- rooks, p. pl. rooks, f. 1. Big boat, rowing or sailing (poet). The ninth wave brings my boat to the shore, joyful. Pushkin. 2. The name of a chess piece having a shape ........
    Ushakov's Explanatory Dictionary

    Rook- I
    Curiously, this word is the result of a language error; it would be correct lodya, because this word is of the same root with a boat. The name of the city on the Svir River is Lodeinoe Pole ........
    Krylov's etymological dictionary

    Rook of the Ear- (sea pha, PNA, BNA, JNA) a groove on the surface of the auricle located between the curl and the antihelix.
    Comprehensive Medical Dictionary

    Rook of Eternity- (ancient Egyptian boat of millions of years) - in Egyptian mythology, a boat on which the sun god Ra makes his way. There was a difference between the day hypostasis of the Rook of Eternity - Manjet, and the night ........
    Big encyclopedic dictionary

    Rook- - a high-speed one-tree, a boat made of scraped-out trunks of huge trees, with oars or under sails, designed for several hundred poods of cargo or a crew of 40-50 people.
    Historical Dictionary

    Rook- In the plot of crossing the waters of death and returning to the real world, the soul of the deceased or the setting sun goes to the underworld on the L. of death and returns from the underworld ........
    Encyclopedia of mythology

    Ladya Ear Shell- (sea pha, PNA, BNA, JNA)
    a groove on the surface of the auricle located between the curl and the antihelix.
    Medical encyclopedia

    Rook of the Sun“This sacred sun boat was called Sekti and was ruled by the dead. The Egyptians had the highest exaltation of the Sun in Aries and the depression in Libra. It is seen,........
    Philosophical Dictionary

    Rook- boat
    (lodya), 1) a seaworthy Viking rowing-sailing vessel with a symmetrical bow and stern up to 40 m long and a large number of rowers.
    Encyclopedia of technology

    From Wikipedia, the free encyclopedia

    Rook
    Lodia
    Class and type of vesselRook
    Main characteristics
    Upper deck lengthabout 25 meters
    Width midshipabout 8 meters
    Height3 meters
    Crewfrom 40 to 60 people
    Armament
    Total number of gunsNo

    Rook(in northern dialects boat), dubas- Slavic and Russian (Pomor) sailing and rowing sea and river vessel intended for civil and military purposes.

    The vessel was adapted for long voyages. Rook comes from the word get along (build) a ship (ship). It is from the word boat the modern word "boat" (small boat). Also, this name is applied to the ships of the ancient Egyptians of similar construction. Historians agree that the very term "lodya" is originally Slavic. The ancient Vendians (Wends) used the term lodja as early as the 8th century. The terms are analogous to him: in Germany (Luneburg) - lida (lada), in the Czech Republic - lodie, in Poland - łódź, in Estonia - lodja. In the marine dictionary of K.I.Samoilov, it is indicated that lodya is any river vessel, especially of large sizes, in contrast to small vessels, which were called mezheumk. Russian Pravda of 1282 lists lodya, marine lodya, printed lodya, shuttle and plow. In Ancient Russia, a large flat-bottomed rook with a sail and oars was called "ear". The ruined Pechora rook called " block". Industrial engineering lodey on the territory of Russia stopped at the beginning of the 18th century.

    Archeology

    The earliest evidence of the use of clinker wooden boats of the boat type in Ancient Russia can be traced back to the 9th century from the finds in Staraya Ladoga of shipboard planks, iron rivets and a T-shaped post of the ship shed (similar posts were used on Viking ships, in particular, on a ship from Gokstad) ... Since the 10th century, finds of boat rivets have been widely known in many early city and trade and craft centers of Ancient Rus (Novgorod, Gnezdovo, Kiev, etc.).

    History

    Russian Truth, 131 (1282 ~ XII century).

    The rook was widely used in Ancient Russia. On rooks the children of the princes and their comrades (Varangians) deprived of inheritance made military campaigns or simply predatory raids on Byzantium. When overcoming natural or artificial obstacles inaccessible to navigation, rooks dragged along. The Old Russian state already in the 9th century possessed a large fleet, consisting of at least 200 rooks, which is proved by the successful sea campaign against Constantinople in 860, as well as the campaign of the princes Askold and Dir in 862. However, the fleet had a dual purpose in:

    • in peacetime, most of the boats (Smooth Host) were used as a merchant fleet, and only a few were used to transport troops or the coast guard;
    • during wartime, all available boats were mobilized by the princes for military needs.

    This was possible due to the lack of specific military devices on the early Russian ships. The main tactic of the then Russian fleet was boarding. One Byzantine dromon, as a rule, was captured (boarding) by two or three boats. The technique of passing along the side of an enemy ship was also used in order to break its oars and disable it. Hand rams were also used as a means of dealing with enemy ships. In battles of single ships rooks, which had smaller dimensions, folded the sails and until dusk tried to keep from the side of the sun at the edge of the horizon. With the onset of dusk, the rooks rushed to the enemy and took them by surprise.

    As a result of feudal fragmentation, and then the Horde invasion, as a result of which Ancient Russia became a vassal of the Mongol Empire, even irregular naval power was absent from the ancient Russian principalities. The only possible exception was the Novgorod land, which has access to the Baltic and White Seas. To counteract the expansion of the Swedes, the Novgorodians built ships that participated in operations (for example, when the Novgorod-Pskov army liberated the Oreshek fortress in 1349). The Vikings had boats with a symmetrical bow and stern up to 40 meters long and a large number of rowing warriors. Rooks were also used in Bulgaria.

    The development of sea trade in Russia, in the XIII-XIV centuries, led to modernization and a significant increase in the size of ships: length up to 25 meters, width up to 8 meters. Accordingly, the carrying capacity increased up to 200 tons. Such ships had up to three masts, with straight sailing on the first two and gaff on the last mast, the total sail area was up to 500 square meters.

    “Sailing in the wind, everyone lodya ahead of us. However, according to their promise, Gabriel and his friend often lowered their sails and waited for us. "

    Also, northern (Pomor) seaworthy three-masted boats could take up to 20 tons of cargo (at the beginning of the 16th century - up to 300 tons), and had a speed of up to 13 kilometers per hour. Pomors went to trade on trading boats to England, to Grumant, to Mangazeya and to the Scandinavian states.

    Design

    Some of the boats were armed with battering rams, throwing machines, later with one or two cannons, others took up to 60 people from among the rati.

    In the nautical dictionary of K.I.Samoilov, it is indicated that the boat was a cargo sailing deck vessel, had a carrying capacity of 15 - 30 tons, a stern draft of 1.2 - 2.7 meters (4 - 9 feet).

    This is how a modern writer imagines the construction of boats in the middle of the 11th century:

    And the ropeway earnings, affordable, easy: a couple of horses pulls up a heavily loaded boat, and all that is needed for such a thing is one boy of about twelve years old. ... They are selling new boats. Old boatmen know how to choose a tree, to withstand a log, to steam out and bend outlines, to assemble a boat, to grind it, and it will serve you until your old age. They also build other boats, roughly made of thick planks and logs, suitable for sailing only down, for one voyage. These are quite cheap, and they serve those merchants who go down to the steppe places, where, having sold the goods, they will also sell a boat for handicrafts, for fuel. The prince and his warriors had nothing to buy or sell, they were not going to change their boats.

    Crew

    She took on board from 40 to 60 people.

    see also

    • Solar boats (Ancient Egypt)

    Write a review on the article "Rook (ship)"

    Notes (edit)

    Literature

    • Samoilov K.I., Marine dictionary. M., L., State Naval Publishing House of the NKVMF of the USSR,;
    • History of the Hydrographic Service of the Russian Fleet: In 4 volumes - St. Petersburg. ,. T. 1;
    • Ushakov I.F., Kola North in pre-Soviet times: Historical and Local Lore Dictionary. - Murmansk,;
    • Big Encyclopedic Polytechnic Dictionary. ;
    • Encyclopedia "Technics". - M .: Rosman. ;
    • Blonsky L.V., Titkova T.V. Rook // Russian Fleet. - M .: OOO "House of Slavic Books", 2009. - P. 13. - 480 p. - ISBN 978-5-903036-81-3.

    Links

    An excerpt characterizing the Rook (ship)

    She got up and straightened her hair, which always, even now, was so unusually smooth, as if it had been made from one piece with the head and varnished.
    - What, something happened? She asked. “I’m already so scared.
    - Nothing, everything is the same; I just came to talk to you, Katish, about the matter, ”said the prince, wearily sitting down on the chair from which she had risen. - How hot you are, however, - he said, - well, sit down here, causons. [let's talk.]
    - I thought, did something happen? - said the princess, and with her unchanging, stone-stern expression on her face, she sat down opposite the prince, preparing to listen.
    “I wanted to sleep, mon cousin, but I can't.
    - Well, what, my dear? - said Prince Vasily, taking the princess's hand and bending it down, according to his habit.
    It was evident that this "well, what" referred to many things that, without naming, they both understood.
    The princess, with her incongruously long legs, dry and straight waist, looked straight and dispassionately at the prince with bulging gray eyes. She shook her head and looked at the images with a sigh. Her gesture could be explained both as an expression of sadness and devotion, and as an expression of fatigue and hope for a speedy rest. Prince Vasily explained this gesture as an expression of weariness.
    - And then, - he said, - do you think it is easier? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [I am as tired as a mail horse;] but still I need to talk to you, Katish, and very seriously.
    Prince Vasily fell silent, and his cheeks began to twitch nervously to one side or the other, giving his face an unpleasant expression that was never shown on the face of Prince Vasily when he was in the drawing rooms. His eyes, too, were not the same as always: they looked insolently jokingly, then they looked around in fright.
    The princess, holding the dog on her knees with her dry, thin hands, looked attentively into the eyes of Prince Vasily; but it was evident that she would not break the silence with a question, even if she had to remain silent until morning.
    “You see, my dear princess and cousin, Katerina Semyonovna,” continued Prince Vasily, apparently starting to continue his speech, not without an inner struggle, “at such moments as now, you need to think about everything. We need to think about the future, about you ... I love you all as my children, you know that.
    The princess gazed at him with the same dullness and motionlessness.
    “Finally, we need to think about my family,” Prince Vasily continued angrily pushing the table away from him and not looking at her, “you know, Katish, that you, the three Mamontov sisters, and my wife, are the direct heirs of the count. I know, I know how hard it is for you to talk and think about such things. And it’s not easier for me; but, my friend, I'm in my sixties, I have to be ready for anything. Do you know that I sent for Pierre, and that the count, pointing directly to his portrait, demanded him to come to him?
    Prince Vasily looked inquiringly at the princess, but could not understand whether she was thinking what he had told her, or simply looking at him ...
    “I don’t stop praying to God for one thing, mon cousin,” she answered, “so that he would have mercy on him and let his beautiful soul leave this ...
    - Yes, that is so, - Prince Vasily continued impatiently, rubbing his bald head and again angrily pulling the table pulled back to him, - but finally ... finally the point is, you yourself know that last winter the count wrote a will, according to which he was the entire estate , in addition to direct heirs and us, he gave to Pierre.
    - You never know he wrote wills! - said the princess calmly. - But he could not bequeathed to Pierre. Pierre is illegal.
    “Ma chere,” Prince Vasily said suddenly, pressing the table to him, perking up and starting to speak quickly, “but what if the letter was written to the emperor, and the count asks to adopt Pierre? You see, according to the count's merits, his request will be respected ...
    The princess smiled, as do people who think that they know the business more than those with whom they are talking.
    “I’ll tell you more,” Prince Vasily continued, grabbing her hand, “the letter was written, although it was not sent, and the emperor knew about it. The only question is whether it was destroyed or not. If not, then how soon everything will end - Prince Vasily sighed, making it clear that he meant everything would end by words - and the count's papers will be opened, the will with the letter will be handed over to the emperor, and his request will probably be respected. Pierre, as a legitimate son, will receive everything.
    - And our part? - asked the princess, smiling ironically as if everything, but not this, could happen.
    - Mais, ma pauvre Catiche, c "est clair, comme le jour. [But, my dear Katish, this is as clear as daylight.] Then he is the only legitimate heir to everything, and you will not get any of this. You should know, my dear, were the will and the letter written, and were they destroyed. And if for some reason they are forgotten, then you must know where they are and find them, because ...
    - It was just lacking! The princess interrupted him, smiling sardonically and without changing the expression of her eyes. - I am a woman; according to you we are all stupid; but I know so much that an illegitimate son cannot inherit ... Un batard, [Illegal,] - she added, believing with this translation to finally show the prince his groundlessness.
    - How do you not understand, finally, Katish! You are so smart: how do you not understand - if the count wrote a letter to the emperor, in which he asks him to recognize his son as legitimate, therefore, Pierre will not be Pierre, but Count Bezukhoi, and then he will receive everything according to his will? And if the will and the letter are not destroyed, then you, except for the consolation that you were virtuous et tout ce qui s "en suit, [and everything that follows from this] will have nothing left. This is true.
    - I know that the will has been written; but I also know that it is not valid, and you seem to regard me as a complete fool, mon cousin, ”said the princess with the expression with which women speak, believing that they have said something witty and insulting.
    “My dear Princess Katerina Semyonovna,” Prince Vasily began impatiently. - I came to you not to dive with you, but to talk about your interests as with a dear, good, kind, true dear. I tell you for the tenth time that if the letter to the sovereign and the will in favor of Pierre is in the count's papers, then you, my dear, and your sisters, are not the heiress. If you don't believe me, then believe people who know: I just spoke with Dmitry Onufriich (he was a lawyer at home), he said the same.
    Apparently, something suddenly changed in the princess's thoughts; her thin lips turned pale (her eyes remained the same), and her voice, as she spoke, burst out with such rumblings that she apparently did not expect herself.
    “That would be nice,” she said. - I didn’t want anything and I don’t want anything.
    She kicked her dog off her knees and straightened the folds of her dress.
    “Here is gratitude, here is gratitude to the people who sacrificed everything for him,” she said. - Perfectly! Very good! I don't need anything, prince.
    - Yes, but you are not alone, you have sisters, - answered Prince Vasily.
    But the princess did not listen to him.
    - Yes, I knew this for a long time, but I forgot that, apart from baseness, deception, envy, intrigue, except ingratitude, the blackest ingratitude, I could not expect anything in this house ...
    - Do you know or do not know where this will? Prince Vasily asked with even more twitching of his cheeks than before.
    - Yes, I was stupid, I still believed in people and loved them and sacrificed myself. And only those who are mean and disgusting succeed. I know whose intrigue it is.
    The princess wanted to get up, but the prince held her hand. The princess looked like a man who was suddenly disillusioned with the whole human race; she glared at her interlocutor.
    - There is still time, my friend. Do you remember, Katish, that all this happened by accident, in a moment of anger, illness, and then forgotten. It is our duty, my dear, to correct his mistake, to facilitate his last moments in order to prevent him from doing this injustice, not to let him die thinking that he made those people unhappy ...
    “Those people who sacrificed everything for him,” the princess picked up, trying to get up again, but the prince did not let her in, “which he never knew how to appreciate. No, mon cousin, ”she added with a sigh,“ I will remember that in this world one cannot expect a reward, that in this world there is neither honor nor justice. In this world, one must be cunning and evil.
    - Well, voyons, [listen,] calm down; I know your beautiful heart.
    - No, I have an evil heart.
    “I know your heart,” the prince repeated, “I appreciate your friendship and would like you to have the same opinion of me. Calm down and parlons raison, [let's talk really,] while there is time - maybe a day, maybe an hour; tell me everything you know about the will, and, most importantly, where it is: you must know. We will now take it and show it to the Count. He has probably forgotten about him and wants to destroy him. You understand that my only desire is to sacredly fulfill his will; then I just came here. I'm only here to help him and you.
    - Now I understand everything. I know whose intrigue it is. I know, - said the princess.
    “That’s not the point, my soul.
    - This is your protegee, [darling,] your dear Princess Drubetskaya, Anna Mikhailovna, whom I would not want to have as a maid, this vile, disgusting woman.
    - Ne perdons point de temps. [Let's not waste time.]
    - Ax, don't say! Last winter she rubbed herself in here and said such nasty things, such nasty things to the count on all of us, especially Sophie — I can't repeat — that the count became ill and did not want to see us for two weeks. At this time, I know that he wrote this disgusting, disgusting paper; but I thought this paper meant nothing.
    - Nous u voila, [This is the point.] Why didn't you tell me anything before?
    “In the mosaic briefcase he keeps under his pillow. Now I know, - said the princess without answering. “Yes, if there is a sin behind me, a great sin, then it’s hatred of this scum,” the princess almost shouted, completely changed. - And why is she rubbing herself in here? But I'll tell her everything, everything. The time will come!

    While such conversations were taking place in the reception room and in the princess's rooms, the carriage with Pierre (for whom it was sent) and with Anna Mikhailovna (who found it necessary to go with him) drove into the courtyard of Count Bezukhoi. When the wheels of the carriage softly sounded on the straw laid under the windows, Anna Mikhailovna, turning to her companion with comforting words, made sure that he was sleeping in the corner of the carriage, and woke him up. Waking up, Pierre followed Anna Mikhailovna out of the carriage and then only thought of the meeting with his dying father that awaited him. He noticed that they had arrived not at the front entrance, but at the back entrance. While he was stepping off the step, two men in bourgeois clothes hurriedly ran away from the entrance to the shadow of the wall. Pausing, Pierre saw in the shadow of the house on both sides several more people of the same kind. But neither Anna Mikhailovna, nor the footman, nor the coachman, who could not help seeing these people, paid attention to them. Therefore, this is so necessary, Pierre decided with himself, and followed Anna Mikhailovna. Anna Mikhailovna hurried up the dimly lit narrow stone staircase, beckoning Pierre who was behind her, who, although he did not understand why he had to go to the count at all, and even less why he had to go up the back staircase, but judging by Anna Mikhailovna's confidence and haste, he decided to himself that it was necessary. Halfway down the stairs, they were nearly knocked off their feet by some people with buckets, who, with their boots knocking, ran to meet them. These people pressed themselves against the wall to let Pierre and Anna Mikhailovna pass, and did not show the slightest surprise at the sight of them.

    BOAT, BOAT

    BOAT, BOAT

    (sev.) - obsolete cargo sailing deck vessel with a carrying capacity of 15-30 T, with draft of the stern 1.2-2.7 m(4-9 feet).

    Samoilov K.I. Marine dictionary. - M.-L .: State Naval Publishing House of the NKVMF of the USSR, 1941


    See what "BOAT, BOAT" is in other dictionaries:

      BOAT, rook, see get along. Dahl's Explanatory Dictionary. IN AND. Dahl. 1863 1866 ... Dahl's Explanatory Dictionary

      - (boat) sea and river sailing oar boat of the Slavs VI XIII century, then the Pomors, adapted for long voyages. Length up to 20 m, width up to 3 m. She took up to 60 soldiers. Armament: battering ram, throwing machines. The construction of boats was discontinued in ... ... Marine dictionary

      This term has other meanings, see Rusich. File: Ladia Rusich.jpg Ladia Rusich in the Mediterranean Sea Ladya Rusich is a motor-sailing rowing ship copied from the floating facilities used by the Vikings and the ancient Slavs in the X XII ... ... Wikipedia

      - (lodya), 1) a seaworthy Viking sailing boat with a symmetrical bow and stern up to 40 m long and a large number of rowers. 2) Sea-going rowing boat of the Eastern Slavs. Northern three-masted boats lifted up to 200 tons of cargo, had ... ... Encyclopedia of technology

      - (sowing) see Lodya. Samoilov K.I. Marine dictionary. ML: State Naval Publishing House of the NKVMF of the USSR, 1941 Ladya Pomorskoe ship, common in the 13-14 centuries. (existed in a slightly modified form until the 19th century). Rook. for ... Marine Dictionary

      Lodya, sailing rowing ship east. Slavs 6-13 centuries. for trade voyages and military campaigns .. Dl. 20 m, width. 3 m, carrying capacity 15 tons, accommodated 40 people. and more with provisions and equipment. She had a mast with a small square sail and oars ... Big Encyclopedic Polytechnic Dictionary

      ROOK- Lodya, a sailing rowing vessel of the Eastern Slavs of the 6th-13th centuries, intended for trade voyages and military campaigns. Length 20 m, width 3 m, carrying capacity 15 tons. It could accommodate 40 people and more with provisions and equipment. Had a mast with a little ... ... Marine encyclopedic reference

      Historically irregular shape instead of lodya; see boat ... Etymological Dictionary of the Russian Language by Max Vasmer

      ROOK- (lodya), 1) pestilence. and river sailing rowing vessel east. Slavs 6-13 centuries, intended. for military trips and trade voyages. According to the design of the original. single-wood, later boards were stuffed (printed L.) or completely made of boards (board L.). ... ... Military encyclopedic dictionary

      rook- I It is curious that this word is the result of a language error; it would be correct lodya, because this word is of the same root with a boat. The name of the city on the Svir River - Lodeinoe Pole (where Tsar Peter ordered to build shipyards for the construction of ships) has survived ... Etymological dictionary of the Russian language Krylov